Petit lexique de la Food en Angleterre

Dans cet article vous trouverez le vocabulaire indispensable pour vous aider à commander aux restaurants ou dans les pubs en Angleterre. La cuisine au Royaume-Uni est bien plus variée que l’on ne le croit !

38 mots à connaître pour manger en Angleterre


Dans les pubs (et/ou restaurants) anglais

1. Baked Beans : Les fameux haricots Heinz (haricots blancs en conserve dans une sauce tomate un peu sucré).

2. Jacket potatoes : pomme de terre au four, coupée en deux et garnie de fromage fondu (cheddar), de thon, de jambon, de baked beans… Tout est possible !

3. Worcestershire sauce : Condiment à la saveur aigre-douce et légèrement piquante. Se mange sur la viande (et sur les tartares en France).

4. Sunday roast : Repas du dimanche consistant en une viande rôtie (poulet, boeuf, porc ou agneau, au choix) avec légumes, Yorkshire pudding et gravy. Se déguste généralement au pub.

5. Yorkshire pudding : Accompagne le Sunday Roast, un petit soufflé (pâte à choux) avec un trou au milieu que l’on remplit de sauce gravy.

6. Gravy : Fameuse sauce au bouillon de boeuf, assez épaisse et plutôt salée.

7. Fish & Chips : Du poisson pané et des chips (pas des frites fines !)

8. Chips : Sorte de wedges, frites épaisses anglaises.

9. Crisps : Chips.

10. Fries ou French fries : Frites fines, à la française.

11. Sweet potatoes fries : Frites de patate douce

12. Black pudding :Boudin

13. Scotch egg : Boule panée fourrée à la farce et comprenant un oeuf dur en son centre, originaire d’Ecosse.

14. Hash brown : Croquette de pommes de terre aussi appelée paillason parait-il.

15. Mashed potatoes : Ecrasé de pomme de terre

16. Pie : Tarte recouverte de pâte. La pâte est plutôt épaisse et consistante. Il en existe des tas de versions, le boeuf étant l’incontournable (Steak and Ale Pie).

17. Pork Pie : Sorte de pâté en croûte sous forme de mini tarte. Se mange froid.


Le déjeuner à emporter chez les anglais

18. Sausage roll : Sorte de feuilleté fourré à la saucisse.

19. Cornish pasty : Chausson à la viande (boeuf mariné généralement) en forme de demie lune, originaire de Cornouailles. S’achète dans les enseignes de cuisine à emporter type Greggs.

20. Sandwich : sandwich de pain de mie blanc ou aux céréales sous forme de deux triangles.


Dans les cafés, salons de thé britanniques

21. Scone: Sorte de brioche sèche garnie de raisins ou non. Se déguste avec de la confiture et du clotted cream.

22. Clotted Cream : Crème fraîche épaisse

23. Sponge Cake : Génoise très aérée à plusieurs étages avec une crème aux fruits entre les couches.

24. Custard : Crème anglaise


Les spécialités culinaires de Noël au Royaume-Uni

25. Mince pie: Tartelette de Noël sucrée fourrée aux fruits secs et aux épices.

26. Christmas pudding : Gâteau de Noël constituée d’une pâte de fruits secs et d’épices et qui se conserve des mois !

27. Pigs in blankets : Petites saucisses enroulées dans un morceau de bacon. On les mange surtout pendant les fêtes de fin d’année.


Le petit-déjeuner anglais

28. Full English breakfast : Petit déjeuner anglais traditionnel comprenant les fameux baked beans, du bacon, des saucisses, des toasts grillés tartinés de beurre, des tomates grillées et des gros champignons frits à la poêle.

29. Scrambled eggs : Oeufs brouillés

31. Poached egg : Oeuf poché

32. Hard boiled egg : Oeuf dur

33. Soft boiled egg : Oeuf à la coque

34. Marmite: pâte a tartiner à base d’extrait de levure. Elle se déguste notamment sur des toasts.


La boisson dans les pubs en Angleterre

35. Ale : C’est la bière par excellence des pubs en Angleterre. Elle est souvent de couleur ambrée et riche en arômes. Il existe plusieurs variétés comme la Pale Ale, l’Indian Pale Ale, la Brown Ale… Si vous ne savez pas laquelle choisir, demandez à les goûter. C’est une pratique courante en Angleterre !

36. Lager: La bière que l’on connait, la blonde.

37. Gin Tonic : Du Gin et du Tonic (boisson gazeuse sucrée), c’est le cocktail phare dans les pubs quand on ne boit pas de bière.

38. Cordial : boisson type sirop issu de plantes. La version la plus courante étant l’Elderflower, aux fleurs de sureau. On le dilue dans de l’eau plate ou gazeuse.


J’en ai oublié ? Dites-le moi dans les commentaires !

 

Publicités

Un commentaire Ajoutez le vôtre

  1. Hello,
    Très sympa cet article vocabulaire.
    J’ai lu récemment que les anglais font une différence entre un « english breakfast » et un « continental breakfast », qui n’est donc pas complètement composé des mêmes choses.
    Belle journée.
    Sandrine

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s